給新讀者
或許你在許多的文學和科普的專欄中,有點迷失,歡迎你來到,在探索中,歡迎使用側欄的搜尋框,打入關鍵字,就能找到您有興趣的內容喔!
我常常要求自己要接受不可改變的,改變可以改變的。
 
然而我也常常失敗,以口音來說,我到大陸一週,就慢慢的習慣大家的南腔北調普通話,照說,我也可以像一般人一樣,慢慢不強調聽來很外地的國語,不過,我發現放棄國語比想像中的難,除了口音是不可改變的之外,當講某種腔調有利時,說國語讓我稍微享有外地人的小小好處,我的不改變的動機恐怕不太純正。
相反的,飲食習慣應該是蠻難改的,不過為了遍嚐美食,我決定吃印度飛餅,廈門米粉,以及雞胚胎,這樣的改變,果然讓我常常拉肚子。
 
或許就像我對美女的態度一樣,我愛美女,尤其是美女的缺點。缺點或許就是一種不可改變,
接受不可改變的,但是,對於可改變的,我似乎也不太強求,畢竟,我最終的目的還是比較喜歡自然長出來的東西,或許對於改造出來的東西,我大有疑慮,韓國的人工美女算是某種可以改變嗎?或許對我來說不是。

orgilvy 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

昨天跑去百分百喝下午茶,不是什麼大家想像的咖啡店,是街邊蛋糕店啦!不過我偏好這樣的下午茶,甚至在敦南忠孝附近巷子的露天座位,就是我的絕佳下午茶選擇。
 
當然,要有咖啡,最好是Americano,翻成義式咖啡也對,不過它就是美國的regular coffee 吧?至於為什麼要用義大利文,開什麼玩笑,這麼有文化的飲料當然不會用美式英語來叫,是吧?
 
好吧!我就幫美國也補點東西,我常常覺得我的英式下午茶儀式,是很需要美國情調的,我捨茶而就咖啡,無非也是貪上美國咖啡的新速食簡,蒸氣一沖,咖啡也就好了,說到美國的咖啡和義大利的淵源很深,這種蒸氣咖啡機就不提了,連星巴克也是抄米蘭咖啡廳,而加以發揚光大的,先不要看Latte 這個字是義大利文,在義大利可沒有這種咖啡,因為latte 的意思是milk, caffelatte 才是拿鐵咖啡。不過這個字在英文就是加了很多奶的咖啡。
 
又是美國、又是義大利的,大概也沒人搞懂為什麼我的下午茶會那麼混雜,美國文化本來就是混雜文化,甚至連蘇族、阿帕契文化,也不能簡單的定義成純美洲文化,而是已經穿上牛仔褲、喝著可樂的現代原住民。文化是一群人的生活方式,如果哪天像地緣政治一樣,變成只在紐約或田納西搞,那這個文化大概離死期也就不遠了。

orgilvy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

正如旅遊的字面意義一樣,遊讓人脫離日常人際關係,旅則建立了短暫的關係,然而,無所不在的科技監控系統,使得人們必須登記、購票,陷入另一種不自由。

 

到底全球化帶來的自由有多自由?首先,工作是不是真的被解放了?對於大多數需要到現場的工作者,除了準備工作這類本來就不受限的部分,似乎,工作場域沒有太大的改革,開會一樣是現場開,視訊會議永遠只是一種理想,畢竟,員工權限還沒大到要求公司一定要開視訊會議。

 

另一方面,即便允許自行挑選工作場所,工作地的配套措施也是積極性自由的基礎,如何透過這樣的安排,讓工作者來往於不同的工作地,這是第二層的自由。

 

不過全球化不免帶來管制或登記,以便管理大量流動的人,在與這些科技個體或官僚往來時,或許我也可以想想我為什麼全球化,難道不是希望能獲取各地的最高比較利益嗎?

orgilvy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看彼得杜拉克寫佛洛伊德,竟然讓我有點維也納鄉愁。那種理性主義,帶點點理想與詩意,果然吸引人的。

 

我最先想到的竟然是講著德語的愛因斯坦,沒有辦法,相對論的成就,我沒忽視,不過拉小提琴的愛因斯坦,是我比較注意的,維也納,那個學者比較習慣的環境,那個深深在歐洲中心,悄悄的孵著許多改變世界思想的地方。

 

似乎不能只是當他們是猶太人,他們早跨出種族之外,接受自己的多重身分,德國人?瑞士公民?世界人?

 

彼得杜拉克到了美國,對於管理理論有重大貢獻,以企業顧問為主軸的生涯,也比一般商學院教授影響層面大,我馬上想到的另一個管理大師,韓第,他的中空雨衣的比喻,描述著一個彷彿樣樣理性的地方,裡面的內容卻是空空如也,這不是我熟悉的理性,理性是對內容思考後的一種表現,空空如也的理性,就像絕對教條主義,最後無法支持教條一樣,只有填上必要的內容,那樣的理性架構,才有著力的地方。

orgilvy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

我在大學寫過兩次班級和系上的刊物,一個是寫相對論,一個是寫學電腦,看來我不是物理系,就是資訊系,錯,我是英文系的。

 

畢業後,兼職的接翻譯,翻過PC World 英文版個人電腦世界,還翻譯過軟體使用手冊。

 

找這些關聯,無非呼應一個我自己不容易看到的角落,在我文藝的外表下,有個顯然比較偏自然科學的自我,不管我怎麼選系、怎麼選擇當廣告公司文案,那個老神在在的人,就是自己搞自己的東西。

 

orgilvy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我目前寄居的華新居,是個市場對面的民房,通常在週日的早上,攤販叫賣聲此起彼落,非常的吵。現在是週日下午兩點多,我聽到稍遠處有人在播綠鋼琴,大約不是在彈鋼琴,因為我聽到的是Savarin 汽車廣告用的那個演奏版本。

 

就在週日兩點,就在我剛好和神約會完的時刻。

 

我忽然覺得我在哪哩非常重要,而我做什麼則更重要,確立地理中心,衍伸出來的活動,通常非常明晰,你可以想想,希臘的橄欖小販、巴黎的書報攤和赫爾辛基的長日節 (一年中白天最長的日子。)

 

 2021.11.10 插入綠鋼琴Savrin版

orgilvy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

沒有準備接續靈魂伴侶的話題,卻碰到傑哈得‧迪巴厄在美得過火愛上平凡的女子,讓美麗的妻子大惑不解。不知道美到底能有多麼神奇的果效?
 
不管啦!台大傅鐘噴泉真的很美。因為在傅鐘旁邊,所以我這麼叫,傍晚的天色,配上路燈的倒影,蠻有味道的。
 

P1020918.JPG


orgilvy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天剛好在早餐店吃到雞爪,過程有點曲折,點了卡拉雞腿堡,卻順便吃了雞爪。
 
不禁想到自己話的素描,似乎沒吃雞爪也常常會變形。不過這不是難處,大家都知道,素描素描最難的地方,就是要忠實的表現形體,觀察是重點。
 
當然,先拍張照片再來描不就好了嗎?非也非也,照片會把很多形體簡略掉,例如拍個碗,只剩下橢圓形和月型,碗型反而不見了,照著描,我等著看支離破碎的日本碗現身吧!
 
偷偷透露個描照片的方法吧:先把照片拍好,然後放到液晶螢幕上,照用描圖紙貼上,記得,要先把不明顯的輪廓線補齊,再來描形狀,遇到區分的地方,如碗底、左右頂點,都要強調出來,保證比照片還有神。

orgilvy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

起了個早,跟雨比快,看是我先畫完,還是雲先下雨。

DSC_3649_2.JPG

大概完成小廟和大神的時候,我應該叫它大偶像,天差不多也開始掉小雨滴。
 
運動的阿伯、阿婆,跑過來說,畫得不錯,寫生時的小小虛榮。
 

orgilvy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

正自以為走向留學跌跌撞撞和物理自學跌跌撞撞的時候,卻發現一樣和文學之路,充滿了安全氣囊。

 

如果說物理學是一種困而學之,到處申請學校則是一種生而知之,文學是學而知之。申請學校的好處,當然是有機會獲得能力。

 

文學的好處是待人處世,而物理學的好處則是和世界相處,這個世界不必然是大自然,電腦也是物理的範圍。

 

確立了這三者,我才敢說,我未來的論文,是可以促進世界溝通的,如果我自己的身不安、心不定,財不足,那又有什麼力量去促進世界溝通呢?

orgilvy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

高徒在反廢除繁體中文字請願
連署板上的意見。
 
Is it really a good vehicle for culture?: "I am a Taiwaness who was born in a island near the mainland China. I think it is good to protest to UN, no matter it is about Chinese characters or African drinking water. What I am thinking about is that when the UN is strong enough to abolish anything. If it is so strong, maybe it should abolish something like gun-fighting or drug-abuse in US. Just wonder how a group of politician can abolish a language system survives for 3000 years."

orgilvy 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 

為什麼一個庸才會出頭?

 

我就先來聊聊最後一個文藝復興人。

 

邱吉爾是個貴族,也很早就想要從政。不過在貴族學校,老師卻覺得以邱吉爾的智力,不必學拉丁文。學學英語就好了。而拉丁文可不是泛泛之科,在那個時代,拉丁文才是通才教育喔!

 

orgilvy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼